Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была на сайте более двух недель назад

Кандидат

Женщина, 29 лет, родилась 11 мая 1995

Не ищет работу

Владивосток, готова к переезду (Китай, Россия, США, Южная Корея, Япония), готова к командировкам

Специалист со знанием японского / Менеджер

30 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: частичная занятость

График работы: гибкий график, удаленная работа

Опыт работы 9 лет 11 месяцев

Декабрь 2021по настоящее время
3 года 5 месяцев
Правительство префектуры Тояма

www.pref.toyama.jp/index.html

Координатор международных связей
• Проведение конференций и семинаров • Организация и проведение публичных мероприятий и лекций, способствующих укреплению российско-японских отношений • Выполнение письменных и устных переводов с/на японский • Работа с иностранными делегациями (устный перевод японский-русский и русский-английский, сопровождение делегации) • Проведение публичных мероприятий и лекций для японцев с целью знакомства с русской культурой и русским языком • Сопровождение сотрудников правительства префектуры на международных выставка, командировках и мероприятиях, организованные российской стороной • Ежемесячное формирование и предоставление отчетной • Отправка документов через курьерские службы
Апрель 2018Декабрь 2021
3 года 9 месяцев
Tobira Onsen Myojinkan (Япония, Мацумото)

www.tobira-group.com/myojinkan/

менеджер отдела бронирования
• Администрирование систем бронирования, обработка входящих бронирований, прием звонков и электронных писем • Выполнение письменных и устных переводов с/на японский, английский языки, составление информационных буклетов и перевод • Работа с иностранными делегациями (устный перевод японский-английский, сопровождение гостей, размещение, помощь во время проживания) • Работа с японскими делегациями (сопровождение гостей, размещение, помощь во время проживания) • Работ в ресторанах отеля (прием заказов, встреча гостей, предоставление счета, расчет, обслуживание банкетных мероприятий (банкет с полным обслуживание официантами, банкет-фуршет, банкет-коктейль)) • Встреча гостей, заселение, предоставление всей необходимой информации по запросу • Представление отеля на международных туристических выставках, сопровождение руководящего состава, последовательны перевод • Ежемесячное формирование и предоставление отчетной • Отправка документов через курьерские службы • Ведение документооборота
Ноябрь 2017Апрель 2018
6 месяцев
Центр изучения российско-японских отношений (ЦИРЯО ДВФУ)

Владивосток, www.dvfu.ru/schools/school_of_regional_and_international_studies/structure/csrjr/

Лаборант-исследователь
Обязанности: • Комплексное исследования российско-японских отношений на современном этапе • Выработка практических рекомендаций о путях и способах активизации и укрепления двустороннего сотрудничества России и Японии, прежде всего на российском Дальнем Востоке в сфере инвестиционного и экономического сотрудничества • Выпуск публикаций • Проведение конференций и семинаров • Организация и проведение публичных мероприятий и лекций, способствующих укреплению российско-японских отношений
Январь 2017Сентябрь 2017
9 месяцев
Новосибирский государственный технический университет

Новосибирск, www.nstu.ru/

Образовательные учреждения... Показать еще

Методист центра
выполнение письменных переводов в языковых парах: японский-русский / русский-японский, английский-русский / русский-английский; ведение документооборота; прием и распределение звонков; ведение протоколов заседаний; выполнение поручений руководителя; прием посетителей; выполнение последовательного перевода в паре японский-русский / русский-японский. Тематика перевода: инструкции по должностным обязанностям
Июнь 2016Сентябрь 2016
4 месяца
Корпорация "Камори канко" Rusutsu resort

www.hokkaido-rusutsu.com/ru-ru/faq/about-rusutsu.htm

Услуги для населения... Показать еще

staff
Работа с иностранными делегациями (устный перевод японский-английский, сопровождение гостей, размещение, помощь во время проживания) Работ в ресторанах отеля (прием заказов, встреча гостей, предоставление счета, расчет, обслуживание банкетных мероприятий (банкет с полным обслуживание официантами, банкет-фуршет, банкет-коктейль)) Консультирование гостей на стойках информации
Февраль 2015Июнь 2016
1 год 5 месяцев
ООО СЦ "Ремиг"

Новосибирск, www.remig.net/

Электроника, приборостроение, бытовая техника, компьютеры и оргтехника... Показать еще

Менеджер по отчетам
Заполнение и ведение отчетной документации по произведенному ремонту технике Ежемесячное формирование и предоставление отчетной документации на завод изготовитель Отправка документов через курьерские службы Ведение документооборота

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Последовательный перевод
Документооборот
Ведение переписки
Прием посетителей

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Коммуникабельна, хорошо работаю как в команде, так и самостоятельно. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Готова к переезду, командировкам.

Портфолио

Высшее образование (Бакалавр)

2020
Восточный институт, кафедра международных отношений. , Международные институты и процессы в Азиатско-Тихоокеанском регионе
2017
Факультет гуманитарного образования, Зарубежное регионоведение
2017
Научно образовательный центр "Восток-Запад" при кафедре МОиР, Переводчик в сфере профессионально коммуникации

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийB2 — Средне-продвинутый


ЯпонскийC2 — В совершенстве


Повышение квалификации, курсы

2017
Новосибирский государственный технический университет
НОЦ "Восток-Запад" при кафедре МОиР, НГТУ, Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (японский язык)
2013
Новосибирский государственный технический университет
НОЦ "Восток-Запад" при кафедре МОиР, НГТУ, Каллиграфия

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия, Япония

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения